Книги из зефирового детства


Когда это я обходила стороной флешмобную движуху? Скорее в Москве наступит вечное лето и вырастут баобабы, чем Зефирова не поддастся стадному инстинкту. Ну, и ладно, довольно лирики. Выкладываю про себя всю книжную правду.

Я, как и многие тут, всё детство читала, не переставая. Ну, потому что, а как ещё развлекаться было? Гулять во дворе я не очень любила, а вот в библиотеку хаживала с завидной регулярностью.

Про самую-самую любимую книгу детства я тут уже упоминала, правда в другом контексте. «Девочка, с которой детям не разрешается водиться», автор Ирмгард Койн. 

И она шикарна. Это из разряда детских книг с недетской мудростью. И вот, кстати, интересную мысль прочитала у Сау, что по любимым книгам можно составить такой своеобразный психологический портрет. Как забавно тогда выглядит мой, если эта  книга про девочку-оторву и пацанку, любительницу приключений, а я была супермегапослушным ребёнком. 

Ещё одна, читанная-перечитанная вдоль и поперек называлась Сказки Китая и Японии. И выглядела точно так.

Вообще, по части фольклора я всегда была большим любителем. А эти восточные отличались еще и особым колоритом. Хотелось бы сейчас иметь это издание в своей библиотеке.

А вот Ирину Пивоварову уже упоминали тут. Я всё у неё перечитала из того, что имелось в наличии в те годы. Надеялась, что и дочери понравится, но она не разделила моего энтузиазма, к моему разочарованию)

 

Ну, и классика жанра, куда ж без неё)

Причём, у меня была именно в переводе Заходера. До сих считаю его перевод самым удачным.

Вспомнила ещё одну классную книженцию

Ну, тут всё банально и просто, доктор Фрейд. Мне нравились истории про большую и дружную семью, и я втайне мечтала о такой же. 

Ещё одна книга, которая мне навевает приятную ностальгию — Всё наоборот. Нелепицы и небылицы в стихах.

Список еще продолжили бы и Пеппи Длинный Чулок, и Кир Булычев с его Девочкой с Земли, и Всё о Муми-троллях (до сих пор одна из любимых), но мне уже лень искать картинки, а пост и так уже получился слишком длинным. 

Так что благодарю за внимание)

Обсудить у себя 22
Комментарии (46)

Историей про Алису Булычева и я зачитывался. правда, у меня была книга «Сто лет тому вперед») а Муми-тролли почему-то обошли меня стороной и, как я сейчас понимаю, очень зря. там тоже много недетской философии

я вообще поняла, что детские книги никогда не поздно читать) забыла ещё Питера Пена упомянуть)

да, наверное стоит прочесть Муми-троллей. я давно об этом подумываю))

стоит, даже не сомневайся) это суперский антидепрессант, кстати)

судя по встречающимся цитатам из этих книг, я даже и не сомневаюсь ничуть, что это милота

Из того, что с картинками, только Алису читала )

я вот тоже походила по постам, и обнаружила много незнакомых книг для себя)

надо записывать и читать )))

согласна)

это как у каждого поколения любимые песни, так и книги..) хотя, есть и вечные, почти...

а жанры книжные поменялись или нет?

про поколения согласна)

о! ещё одну очень любимую вспомнила — Тимур и его команда) 

жанры… даже не знаю) сказки переросли в фантастику. современную прозу почитываю, детективы люблю до сих пор со времен прочитанной Агаты Кристи)

про Тимура — это книга моего детства..)

)))

я её просто обожала, серьёзно!)

это идеология моего поколения..))

а напиши про свои книги) интересно узнать про твои предпочтения)

да не помню так много, как все. времени много прошло, да и авторов запоминаю всегда не очень, прочитаю и всё...)

можно написать..)

ну, про сколько помнишь напиши) хотя бы про одну какую-нибудь)

ну вот! наконец-то человек с муми-троллями!

всех заколебала сегодня с этими трллями 

это просто отличная книга! 

https://www.youtube.com/watch?v=eAKlCIHOhUA 

прелесть)) спасибо!)

шикарно читает! вот что надо слушать!)

Сонь, про мумиков — это к моей дочке!) читали все детство!

Я все хотела, но так руки и не дошли, вот хотелось бы тоже прикупить, чтобы и своей дочери читать когда-нибудь

так купить не поздно же! у нас прям и фигурки, и всё в мумиках у нее было! а книги пока у меня эти хранятся!

Алису знаю с раннего детства, но целиком и полностью книгу прочитала во взрослом возрасте… что, на мой взгляд, весьма логично: книга ну совсем не детская))

эта книга, как мне кажется, вообще без рекомендации для определенного возраста, потому как по своему заходит и в детстве, и во взрослом возрасте. Если вообще заходит...)

да, она какая-то особенная) на ее восприятие еще влияет биография самого автора, после ее изучения несколько иначе воспринимаешь многие вещи)

Самое интересное, что я именно детскую литературу я читал мало. Когда был совсем мал, в началке 1-2 классе. А потом только «взрослые» книги или для юношества типа Дюма или Мопассана. Сказки всю жизнь читаю, но детскими просто не считаю. 

и я также к сказкам отношусь

Так вот откуда ноги растут.

поясни

Этими книгами закладывался фундамент твоего мировосприятия.

ну, как и у всех) моё мировосприятие не какое-то особенное.

Ну, вероятно, всё же отличается от тех кто в детстве читал не Мойдодыра, а историю КПСС.

ты в детстве читал историю КПСС?

Я-то тут причём?)
Удивительно, но наши детские предпочтения в основе своей совпадают.
Вот по поводу совпадений на остальное, тут вопрос, конечно.

а история КПСС тут причем?))

не удивительно, учитывая, что мы примерно одного возраста)

История КПСС это для сравнения.

Иро Алису (Булычева) тоже зачитывалась, почему только не вспомнила?))) Пенсия, памяти 0.

А еще первая книга… такая знакомач, возможно, читала

ой, я тоже половину уже не помню из того, что читала)

я про первую уже писала тут как-то)

А мне Кэрролл больше нравится в переводе Демуровой))

Истории про Алису К. Булычёва и сейчас с удовольствием перечитываю)))) Про муми-троллей у меня была только одна книга с двумя рассказами, и она мне очень нравилась. Но недавно решила прочитать всю серию рассказов, и они мне не зашли. Может я переросла, а может и перевод попался не удачный, не знаю.

А вообще читаю посты и понимаю, что почти ни одной знакомой книги..

А вообще читаю посты и понимаю, что почти ни одной знакомой книги..

у меня такая же история)) ну, не то чтобы ни одной, но много незнакомых, хотя люди, которые про них пишут примерно мои ровесники.

Кэрролл больше нравится в переводе Демуровой

это вопрос привычки. в каком переводе впервые прочитала, к тому и привыкла. остальные уже кажутся менее удачными)

Хоспади. Как будто я подборку составляла...

Как так-то?!

привет тебе, моя кармическая сестра

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети: